قدرى جاد Admin
عدد الرسائل : 7397 العمر : 66 تاريخ التسجيل : 14/09/2007
| موضوع: مترجم جلال الدين الرومي للغرب ( كولمان باركس ) الإثنين مارس 16, 2009 9:55 pm | |
| : مترجم جلال الدين الرومي كولمان باركس: الثقافة الصوفية التي أسسها الرومي تجسد جوهر العقيدة. إن هذا الأنين نار وليس هواء كل من ليس فيه نار.. فهو هباء إن نار العشق تلهب في الناي وتسري كالخمر نار الغرام (جلال الدين الرومي) كولمان باركس (ولد 1935) شاعر ومترجم أمريكي تخصص منذ ثلاثة عقود في تراث الشاعر جلال الدين الرومي، أصدر ثمانية كتب تمثل اهتمامه المتسلسل حتى كتابه الأخير (ماهية الرومي) عام 2007 ، وهو تتويج للعام الدولي للاحتفال بالرومي.
قدمت ترجمات كولمان لقصائد جلال الدين الرومي في الكثير من الحفلات الموسيقية، خاصة مع بعض مغنيي البوب أمثال: مادونا وجون بون جوفي وديمي مور وغولي هون وغيرهم جعلت جلال الدين أكبر شاعر إسلامي في أمريكا، وهو الشاعر الشرقي الأوفر معرفة هناك، يقول باركس: "انشغلت بتقديم أعمال جلال الدين الرومي، لأنه نقل الصوفية خارج سياج النساك وجعلها تصل إلى قلوب الناس جميعا مهما كانت درجة وعيهم. ومع أن كثيرين من مريديه الغربيين أعطوا لرسالته معنى علمانيا، فإنها في الحقيقة رسالة لتقوية علاقة عشق خاصة.. ولكنه كان وما يزال يحظى بعناية كل الأديان.. وحين نتأمل نصوص العشق نعرف معبر الطرق الضيقة إلى الحب الفريد ونقرأ في دفاتر الرومي: ما كانت السماء لتصفو، لو لم تكن في حالة عشق. وما كان النهر ليجري، لو لم يكن في حالة عشق. وما كان لشيء أن ينمو، لو لم تكن الجبال والأرض في حالة عشق.."
إن العصر الذي عاش فيه جلال الدين الرومي لا يختلف كثيرا على عصرنا، لقد شاهد الرجل بعينه انحطاط المسلمين وانهزامهم، وشاهد أغلب مجمعات العلم والعلماء منهمكة في علوم عاجزة عن إحياء الحس الإنساني ومطلب الإنقاذ، فاختار طريق القلب، طريق العشق، فاكتشف عظمة معرفة الخالق ثم صاح:
كنت ميتا فأصبحت حيا كنت باكيا فأصبحت ضاحكا جاءت دولة العشق فأصبحت راسخا لقد وجد أن باستطاعة القلب تأسيس دولته، فصرف عمره في الدعوة إلى تطهير القلب كوسيلة لمعرفة الخالق والتحرر من الضعف التاريخي، وبالطبع حين يتحرر الفرد سيتحرر المجتمع ويستعيد قوته ومجده..فالمحبة إذن طريق إلى القوة، لأن الوجود كله يتحرك بقانونها (وما من شئ إلا يسبح بحمده). يقول هالمان باركس : "أن الثقافة الصوفية التي أسسها الرومي تجسد جوهر العقيدة.. المتحرر من القيود... الجوهر الذي أعتقد بأنه يحتاج إلى التأمل في مرحلة أصبحت فيها العقيدة الدينية مقرونة بالإرهاب فقط. إن الجوهر الصوفي يعمل على تليين الرسالة الدينية المغلقة من خلال تعزيز مشاعر الحب.. ولذلك فأنه يعتبر من بين أهم شعراء الصوفية في الإسلام حيث برز اسم جلال الدين الرومي كواحد من أعلام التصوف، وأحد أعلام الشعر الصوفي في الأدب الفارسي والأدب الشرقي عموما حيث كتب الرومي معظم ارثه الشعري الكبير بالفارسية والعربية...ويُعد الرومي شاعرا من الطبقة الأولى من طبقات الشعراء، فهو قوي الصنعة، واسع الخيال، بارع في التصوير، يوضح المعنى الواحد في صور مختلفة، له قدرة على توليد المعاني واسترسال الأفكار، ويتسم بالبراعة في انتقاء الألفاظ واختيار موسيقى الشعر، وتسخير اللغة والتحكم في الكلمات".
رشيد يلوح
جريدة العرب القطرية | |
|
البلخي
عدد الرسائل : 22 تاريخ التسجيل : 24/08/2008
| موضوع: رد: مترجم جلال الدين الرومي للغرب ( كولمان باركس ) الأربعاء أبريل 22, 2009 11:57 am | |
| | |
|